Этель лилиан войнич овод. Этель лилиан войнич овод Краткое содержание произведения войнич овод

Этель Лилиан Войнич

«Овод»

Часть первая

Девятнадцатилетний Артур Бёртон много времени проводит со своим духовником Лоренцо Монтанелли, ректором семинарии. Артур боготворит padre (так он называет католического священника). Год назад умерла мать юноши, Глэдис. Теперь Артур живёт в Пизе со сводными братьями.

Юноша очень хорош собой: «Слишком уж всё было в нём изящно, словно выточено: длинные стрелки бровей, тонкие губы, маленькие руки, ноги. Когда он сидел спокойно, его можно было принять за хорошенькую девушку, переодетую в мужское платье; но гибкими движениями он напоминал приручённую пантеру — правда, без когтей».

Артур доверяет наставнику свою тайну: он стал частью «Молодой Италии» и будет бороться за свободу этой страны с товарищами. Монтанелли чувствует беду, однако не может отговорить юношу от этой идеи.

В организации состоит и подруга детства Артура — Джемма Уоррен, Джим, как Бёртон называет её.

Монтанелли предлагают епископство, и он уезжает в Рим на несколько месяцев. В его отсутствие юноша на исповеди у нового ректора рассказывает о своей любви к девушке и ревности к однопартийцу Болле.

Вскоре Артура арестовывают. Он коротает время в камере горячими молитвами. На допросах он не выдаёт товарищей. Артура отпускают, но от Джим он узнаёт, что в организации считают его виновным в аресте Боллы. Понимая, что священник нарушил тайну исповеди, Артур бессознательно подтверждает предательство. Джим награждает его пощёчиной, и юноша не успевает объясниться с нею.

Дома жена брата устраивает скандал и рассказывает Артуру, что его родной отец — Монтанелли. Юноша разбивает распятие и пишет предсмертную записку. Он бросает шляпу в реку и нелегально уплывает в Буэнос-Айрес.

Часть вторая. Тринадцать лет спустя

1846 год. Во Флоренции члены партии Мадзини обсуждают способы борьбы с властью. Доктор Риккардо предлагает просить помощи у Овода — Феличе Ривареса, политического сатирика. Острое слово Ривареса в памфлетах — то, что нужно.

На вечере у партийца Грассини Джемма Болла, вдова Джованни Боллы, впервые видит Овода. «Он был смугл, как мулат, и, несмотря на хромоту, проворен, как кошка. Всем своим обликом он напоминал чёрного ягуара. Лоб и левая щека у него были обезображены длинным кривым шрамом — по-видимому, от удара саблей… когда он начинал заикаться, левую сторону лица подёргивала нервная судорога». Овод дерзок и не считается с приличиями: он появился у Грассини со своей любовницей — танцовщицей Зитой Рени.

Во Флоренцию приезжает кардинал Монтанелли. Джемма видела его последний раз сразу после смерти Артура. Тогда, словно окаменев, сановник сказал девушке: «Успокойтесь, дитя моё, не вы убили Артура, а я. Я обманывал его и он узнал об этом». В тот день padre упал на улице в припадке. Синьора Болла вновь хочет увидеть Монтанелли и идёт с Мартини к мосту, где будет ехать кардинал.

На этой прогулке они встречают Овода. Джемма в ужасе отшатывается от Ривареса: она увидела в нём Артура.

Риварес сильно заболевает. Его мучат тяжкие боли, члены партии по очереди дежурят у его постели. Зиту во время болезни он не подпускает к себе. Выходя от него после дежурства, Мартини сталкивается с танцовщицей. Неожиданно она разражается упрёками: «Ненавижу вас всех!.. Он позволяет вам сидеть около него всю ночь и давать ему лекарства, а я не смею даже посмотреть на него в дверную щёлку!» Мартини ошарашен: «Эта женщина не на шутку любит его!»

Овод идёт на поправку. Во время дежурства Джеммы он рассказывает ей, как в Южной Америке был избит кочергой пьяным матросом, о работе в цирке уродом, как сбежал в юности из дому. Сеньора Болла открывает ему своё горе: по её вине погиб человек, «которого любила больше всех на свете».

Джемма мучается сомнениями: а что, если Овод — это Артур? Столько совпадений… «А эти синие глаза и эти нервные пальцы?» Она пытается выяснить правду, показывая портрет десятилетнего Артура Оводу, но тот ничем не выдаёт себя.

Риварес просит синьору Болла использовать её связи для переправки оружия в Папскую область. Она соглашается.

Зита осыпает Ривареса упрёками: он никогда не любил её. Человек, которого Феличе любит больше всего на свете — кардинал Монтанелли: «думаешь, я не заметила, каким взглядом ты провожал его коляску?» И Овод подтверждает это.

В Бризигелле он, переодевшись нищим, получает нужную записку от сообщников. Там Риваресу удаётся поговорить с Монтанелли. Видя, что рана padre не зажила, он готов открыться ему, но, вспомнив о своей боли, останавливается. «О, если бы он мог простить! Если бы только он мог изгладить из памяти прошлое — пьяного матроса, сахарную плантацию, бродячий цирк! Какое страдание сравнишь с этим».

Вернувшись, Овод узнаёт, что Зита ушла с табором и собирается выйти за цыгана.

Часть третья

Человек, занимавшийся перевозкой оружия, арестован. Овод решается ехать, чтобы исправить ситуацию. Перед его отъездом Джемма пытается в очередной раз добиться от него признания, но в этот момент входит Мартини.

В Бризигелле Ривареса арестовывают: в перестрелке Овод потерял самообладание, увидев Монтанелли. Полковник просит у кардинала согласия на военный суд, однако тот хочет видеть заключённого. При встрече Овод всячески оскорбляет кардинала.

Друзья организовывают побег для Овода. Но с ним случается новый приступ болезни, и уже оказавшись во дворе крепости, он теряет сознание. Его заковывают в кандалы и пристёгивают ремнями. Несмотря на уговоры врача, полковник отказывает Риваресу в опиуме.

Овод просит встречи с Монтанелли. Тот посещает тюрьму. Зная о тяжёлой болезни заключённого, кардинал приходит в ужас от жестокого обращения с ним. Овод не выдерживает и открывается padre. Сановник понимает, что его carino не утонул. Артур ставит Монтанелли перед выбором: либо он, либо бог. Кардинал покидает камеру. Овод кричит ему вслед: «Я не вынесу этого! Рadre, вернитесь! Вернитесь!»

Кардинал даёт согласие на военный суд. Солдаты, успевшие полюбить Овода, стреляют мимо. Наконец Риварес падает. В этот момент во дворе появляется Монтанелли. Последние слова Артура обращены к кардиналу: «Рadre… ваш бог… удовлетворён?»

Друзья Овода узнают о его расстреле.

Во время праздничной службы Монтанелли видит кровь во всём: лучах солнца, розах, красных коврах. В своей речи он обвиняет прихожан в погибели сына, принесённого кардиналом в жертву ради них, как Господь принёс в жертву Христа.

Джемма получает письмо от Овода, написанное перед казнью. Оно подтверждает, что Феличе Риварес — это Артур. «Она потеряла его. Опять потеряла!» Мартини приносит весть о кончине Монтанелли от сердечного приступа.

І

Роман «Овод» начинается описанием жизни Артура Бёртона – привлекательного молодого человека 19 лет. Он много общается со своим духовником и другом Лоренцо Монтанелли. Артур называет священника Padre и боготворит его.

В очередном разговоре Артур рассказывает наставнику о том, что вступил в «Молодую гвардию» и собирается вместе с подругой детства Джеммой Уоррен бороться за свободу Италии. Священник предчувствует беду, но не может переубедить молодого человека.

Монтанелли получает предложение стать епископом и на несколько месяцев уезжает в Рим. В это время Артур исповедуется новому ректору семинарии, рассказывая о своих чувствах к девушке и о том, как он ревнует её к товарищу по партии Болле.

Очень скоро Артура заключают в тюрьму. Молодой человек не выдаёт однопартийцев на допросах. Однако после выхода на свободу он узнаёт от Джеммы, что члены «Молодой гвардии» винят его в аресте Боллы. Юноша понимает, что его духовник нарушил тайну исповеди, и неосознанно подтверждает своё предательство, за что получает пощёчину от подруги. У него так и не получается объяснить ей, что произошло на самом деле.

Дома во время скандала, устроенного женой брата, Артур узнаёт, что Монтанелли – его настоящий отец. Он разбивает распятие, инсценирует самоубийство и сбегает в Буэнос-Айрес.

II

События развиваются 13 лет спустя во Флоренции. При обсуждении членами партии Мадзини способов борьбы с властью доктор Риккардо вносит предложение заручиться помощью политического сатирика Феличе Ривареса, известного публике как Овод.

Джемма Болла, на тот момент уже являющаяся вдовой Джованни Боллы, впервые видит Овода на вечере у Грассини. Мужчина смугл, его лицо обезображено страшным шрамом, он хромает. Но, несмотря на это, он чрезвычайно дерзок и плюёт на приличия, что подтверждает его появление с любовницей Зитой.

В город прибывает кардинал Монтанелли. В последний раз Джемма встречалась с ним после смерти Артура. Женщина хочет опять увидеть кардинала и вместе с Мартини отправляется к мосту, по которому должен проезжать Монтанелли. Там они встречают Ривареса, и Джемма узнаёт в нём Артура.

Овод сильно заболевает, и члены партии ухаживают за ним. Джемма также дежурит у Ривареса. Он рассказывает ей о своей жизни, она - о том, что когда-то она стала виновницей смерти человека, «которого любила больше всех на свете». Женщина пытается выяснить, не ошибочно ли она думает, что Овод – это Артур. Но он ничем себя не выдаёт.

Риварес уговаривает синьору Болла помочь с перевозкой оружия в Папскую область. Зита обвиняет Овода в том, что он её не любит, а единственный человек, которого он ценит – это кардинал Монтанелли. Риварес не опровергает её слова.

Встретиться с padre у него получается в Бризигелле. Видя, что священник все ещё страдает из-за Артура, он чуть ли не открывает ему свою личность, но останавливается, вспомнив о той боли, которую ему пришлось испытать.

По возвращении Риваресу сообщают, что Зита собирается выйти замуж за цыгана и ушла с табором.

III

Человека, который перевозил оружие, арестовали. Чтобы исправить ситуацию Овод отправляется к нему. Перед отъездом Джемма опять пытается добиться от него правды, но ей помешал приход Мартини.

После перестрелки в Бризигелле Овода арестовывают. Друзья пытались вызволить Ривареса, однако во время побега с ним случается приступ болезни, и он теряет сознание. Мужчину заковывают и отказываются давать обезболивающее.

Риварес просит о встрече с Монтанелли. Он открывается Padre. Кардинал хочет помочь своему carino, но Артур согласен принять его помощь, если только тот откажется от религии и сана. Монтанелли не может этого сделать и соглашается на военный суд.

Овода расстреливают. Его последние слова: «Padre… ваш бог… удовлетворён?»

Джемма получает от Овода письмо, которое тот написал перед казнью, подтверждающее, что он - Артур. «Опять потеряла!»

Монтанелли умирает от сердечного приступа после полубезумной и страстной проповеди, в которой оплакивает себя и своего сына.

Вспыльчивый молодой человек, обившись на весь мир, инсценирует свою смерть. Ему даже не приходит в голову, как всё это переживут дорогие ему сердцу люди. Он так и не понял, какой жестокий удар он нанёс тем, кто искренне его любили. Жизнь преподнесла ему хороший урок и искалечила его. Вернувшись на Родину, главный герой постоянно ищет встречи с любимой женщиной и падре. Лишь в конце, так бессмысленно оборвавшейся, жизни он открывает им своё имя.

Главная мысль романа – это то, что неосторожное слово может очень больно ранить.

Читать краткое содержание Овод Войнича

Действие романа происходит в Италии. Хрупкий юноша часто бывает в духовной семинарии у ректора Монтанелли. Вот и сейчас он пришёл к падре, чтобы рассказать ему о своих планах. Артур объясняет падре, что он хочет сделать всё возможное для Италии, для её народа, чтобы крестьянам жилось лучше. Парень горячо заявляет, что готов положить жизнь ради этого дела. Монтанелли не на шутку опечалился и встревожился. Он с горечью в голосе пытается убедить Артура, что это очень опасное занятие. Падре относится к Артуру с отцовской теплотой и некоторые находили между ними сходство. Монтанелли было больно осознавать решительный и импульсивный настрой молодого человека. Они попрощались, и напоследок падре ещё раз попросил Артура быть осторожным.
Когда юноша вошёл в комнату, где проходило собрание, он увидел подругу детства и очень обрадовался. Джемма сильно изменилась: она выросла и превратилась в стройную красавицу. Лишь только две косы оставались такими же, как прежде. Артур радостно удивился, узнав, что его дорогая подруга Джим, тоже вступает в ту же организацию, что и он, дабы помочь Италии. Он восторженно предвкушал, как они вместе с Джим будут работать. Его радость по-прежнему не разделял Монтанелли. Он ходил мрачный и угрюмый, и в который раз просил Артура быть осторожным. Готовилось восстание, и юноша держал это в секрете, уверяя падре, что всё в порядке.
Однажды ночью в дверь постучали и ввалились несколько жандармов. Они показали бумагу об аресте Артура и забрали парня. Его заключили в огромную средневековую крепость, которая стояла у самой гавани.
После первого допроса Артур попал в карцер, и когда вышел на свет, не очень уверенно держался на ногах. Он был в ярости и удерживался, как мог. Парня панически преследовал голод и к тому же ломило всё тело. Очень тяжело было находиться в тюрьме, но Артур нашёл общий язык с одним надзирателем. Однажды парень как-то криво посмотрел на Артура и сообщил ему, что он выдал товарища. Артур убеждал его, что это не так и что это проделки жандармов. Парень поверил и повеселел.

Артура освободили. Джемма пришла его встречать и радостно его обняла, но Артур начал что-то говорить о допросах, из чего девушка сделала вывод, что Артур предал товарища. От ярости и отвращения её глаза наполнились слезами, и она убежала.

После всех пережитых волнений Артур был раздавлен и обозлился на весь мир. Он принял решение, что для всех будет лучше, если он умрёт. Он написал предсмертную записку, бросил на реку шляпу, чтобы было похоже, что он утонул и разговорившись с матросом оказался на судне.

С тех пор прошло тринадцать лет. Джемма вышла замуж за Боллу. Это был именно тот друг, которого, как тогда считала Джемма, предал Артур. Их брак продлился недолго и принёс много страданий. Супруги похоронили любимого сына, а затем синьора Болла овдовела.

Однажды во Флоренции она сидела на террасе, мечтая уединиться, а затем отправилась гулять по саду. Был звёздный вечер, и задумчивая Джемма услышала чьи-то шаги. Неприятный скрипучий голос интересовался именно ею. Болтливая женщина начала сообщать незнакомцу всё подряд и Джемма решила вмешаться в беседу. Она недовольно подошла к двум говорившим, и тут же была представлена незнакомцу. Это был Овод и группы Муратори, которая не так давно спустилась с гор. Он обладал блестящим умом, но всё и вся постоянно высмеивал. На Джемму он произвёл двойственное впечатление: казалось, он был груб, и в то же время его глаза были чисты и прекрасны.

Вскоре Джемма узнала, что во Флоренцию приезжает монсеньор Монтанелли. Она хотела его увидеть, так как видела его много лет назад. Женщина наблюдала за ним издалека сгорбленным и сутулым. Видно смерть Артура оставила сильный отпечаток на нём. Она услышала вкрадчивый голос. Это снова был Овод. Он имел привычку подкрадываться незаметно, и на мгновение Джемме показалось, что это Артур. Благодаря общему делу, Овод пошёл на риск и был схвачен и посажен в темницу. Ему передали напильники в хлебе, и он неистово принялся пилить прутья. Но старая болезнь дала о себе знать и Овода нашли без сознания.

Побег сорвался. Его сковали ремнями, и когда пришёл Монтанелли, чтобы исповедать грешника, то был взбешён. Он приказал тотчас же снять ремни. Это была последняя встреча Монтанелли и Овода, во время которой он вдруг признался падре, что на самом деле он Артур. После того, как его расстреляли, Джемма получила прощальное письмо, где Овод и ей раскрыл себя. В тот же день она узнала, что Монтанелли умер от разрыва сердца.

Картинка или рисунок Войнич - Овод

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

    Одно из самых трогательных, проникновенных и трагичных произведений о Великой Отечественной Войне. Здесь нет каких – либо исторических фактов, грандиозных сражений или величайших личностей, это простая и в то же время очень

  • Краткое содержание Яхина Зулейха открывает глаза

    Действие романа начинается в 1930-м году. В то время, когда процветала коллективизация. Когда у зажиточных крестьян, так называемых кулаков, отбирали всё, что они нажили своим непосильным трудом.

  • Краткое содержание Мальчик на вершине горы Бойна

    В Париже, в семье, где все хорошо и беззаботно, растет мальчик по имени Пьеро. Родители его очень любят. Пьеро ни в чем не нуждается, у него множество хороших друзей, даже есть любимый пес.

  • Краткое содержание Пришвин Курица на столбах

    Главные персонажи рассказа – курица по имени Пиковая Дама и ее необычные детки. Началось все с того, что одной семье соседи подарили несколько гусиных яиц. Хозяева подложили их в гнездо черной курицы для высиживания, а та вывела четверых милых гусят

  • Чарская

    Имя этой писательницы сегодня известно не многим. А ведь в начале прошлого столетия, вплоть до Октябрьской революции, детские книги Лидии Чарской имели в России фантастическую популярность, издавались огромными тиражами.

Бертон Артур - студент англо-итальянского происхождения, участник итальянского национально-освободительного движения «Молодая Италия». Преданный нарушившим тайну исповеди духовником, он оказывается невольным виновником ареста своего соратника по делу и одновременно соперника в любви. Потеряв любовь считающей его предателем девушки Джем-мы, разочаровавшись в религии, а в довершение всего узнав, что его настоящим отцом является старший друг и покровитель каноник (впоследствии кардинал) Монтанелли, А., инсценировав свою смерть, отправляется в Южную Америку. Вернувшись через 13 лет в Италию в качестве сурового и внешне обезображенного Ривареса, революционера и памфлетиста, пишущего свои антицерковные статьи под псевдонимом «Овод», он в конце концов после вооруженного инцидента попадает в тюрьму. Принять помощь в побеге от признавшего в нем своего сына кардинала он согласен лишь ценой отказа последнего от сана и религии, что тот не в силах сделать. Овода расстреливают, а Монтанелли умирает после страстной и полубезумной проповеди, в которой, живописуя страдания Бога Отца, отдавшего Христа на распятие, оплакивает себя и собственного сына. Герой В. повторяет путь многих молодых людей из романов XIX в., исчезнувших из жизни после трагического происшествия, казалось бы, навсегда, но возвращающихся неузнанными и под другим именем, с тем чтобы восстановить справедливость и воздать должное врагам. Наиболее ярким примером такого рода служит Эдмон Дантес - граф Монте-Кристо у Дюма. Но подобных персонажей можно найти и у Диккенса. Характерен эффектный контраст образа героя в прошлом и при его вторичном появлении (часто, как у Диккенса, идентичность обоих раскрывается лишь в конце). А. в начале романа - возвышенный романтический юноша, погруженный в стихию католицизма и переживающий кризис веры, Овод его основной части - тоже романтический герой, но уже разочарованный одинокий циник и атеист, у которого в жизни осталось лишь одно его революционное дело и лелеемая в глубине души старая любовь. Мотив «утраченных иллюзий», весьма характерный для «истории молодого человека» XIX в., также присутствует здесь. Оводом А. сделало прежде всего разочарование в ценностях религии. Мировоззренческий переворот в романе Войнич имеет в своей основе конкретные частные факты, касающиеся конкретных служителей церкви, один из которых нарушил тайну исповеди, а другой - обет безбрачия. С последним из этих фактов связан характерный мелодраматический, коренящийся в фольклоре прием - раскрытие тайны родства, происходящее дважды: в первой части о своем сыновстве узнает А., в третьей части своего сына А. узнает в Оводе Монтанелли.

Италия, 30-е годы 19 века. Артур Бёртон еще очень юн, ему всего 19 лет, у него пока не имеется никакого реального жизненного опыта. Немало времени молодой человек посвящает общению со своим духовником Лоренцо Монтанелли, во всем доверяя его и считая едва ли не самым лучшим из людей. К тому же Артур видит в Монтанелли и единственного друга, ведь его мать Глэдис около года назад ушла из жизни, а сводные братья, которые намного старше юноши, всегда относились к нему холодно и равнодушно.

Парень сообщает священнику о том, что он вступил в революционную организацию под названием «Молодая Италия», отныне он, как и его товарищи, намерен посвятить жизнь борьбе за свободу и счастье родины. Монтанелли предчувствует, что эта деятельность может в дальнейшем привести Артура к настоящей беде, однако он не знает, как отговорить подопечного от его планов, ведь молодой Бёртон твердо убежден в правильности и благородстве своих целей.

В эту же организацию вступает и давняя подруга Артура Джемма, к которой юноша неравнодушен. Духовник Бёртона отправляется на некоторое время в Рим, получив звание епископа, а сам Артур на исповеди сообщает другому священнослужителю в том, что влюблен в Джемму и испытывает ревность к товарищу по партии по фамилии Болла, который также ухаживает за этой девушкой.

Вскоре Артур оказывается под арестом. На допросах парень держится стойко, не выдавая товарищей по организации, однако после выхода на свободу он узнает, что именно его обвиняют в предательстве по отношению к Болле. Юноша с ужасом понимает, что священник позволил себе выдать признание исповедуемого. Бёртон получает пощечину от Джеммы, считавшей, что он действительно совершил предательство, Артур не успевает объяснить девушке, как все произошло на самом деле. По прибытии домой супруга его брата Джули, выйдя из себя, рассказывает молодому человеку о том, что в действительности его родным отцом является Монтанелли. Глубоко потрясенный и разочарованный в самом близком человеке, Артур нелегально отплывает в Южную Америку, спрятавшись на корабле, оставив записку о своем намерении утопиться.

После этих событий проходит 13 лет. Члены революционной организации во Флоренции решают привлечь к работе некоего Феличе Ривареса по прозвищу Овод, успешно занимающегося политической сатирой и известного своим острым, беспощадным языком. Джемма Болла, ставшая за эти годы супругой, а затем вдовой члена партии Боллы, впервые видит этого человека на одном из светских вечеров, обращая внимания на его хромоту, длинный шрам на лице и некоторое заикание. В этот же город прибывает и Монтанелли, успевший стать кардиналом.

Джемму и высокопоставленного служителя церкви связывает пережитая ранее трагедия. Более десяти лет назад девушка, как и все остальные, сочла Артура утонувшим и винила в его смерти себя, однако Монтанелли утверждал, что юноша покончил с собой из-за его многолетней лжи, ставшей известной Артуру. Тем не менее, женщина продолжает на протяжении всех этих лет беспощадно упрекать себя в случившемся.

Во время дальнейшего общения с Оводом Джемма случайно узнает в этом человеке возлюбленного юности, и это открытие приводит ее в ужас. Вскоре после этого у Ривареса начинаются приступы сильнейших болей, и товарищи по партии вынуждены по очереди находиться рядом с ним, пытаясь облегчить невыносимые страдания. В то же время Овод запрещает своей любовнице, цыганке Зите, хотя бы войти к нему в комнату, что весьма мучительно для женщины, ведь она искренне любит Феличе.

Когда Оводу становится несколько легче, он немного рассказывает Джемме о том, каким ужасным, полным голода и унижений было его существование на южноамериканском континенте. Некий матрос жестоко избил его с помощью кочерги, Риварес был вынужден работать в качестве клоуна в бродячем цирке, регулярно подвергаясь не только оскорблениям и издевательствам, но и побоям. По его словам, в юности он совершил весьма необдуманный поступок, оставив родной дом. В то же время Джемма не скрывает своих переживаний по поводу гибели любимого человека по ее вине, женщина откровенно говорит о том, как продолжает ежедневно страдать из-за того, что произошло в ее молодые годы.

Синьора Болла подозревает, что на самом деле ее якобы погибший друг детства Артур теперь является Оводом, но она не уверена в этом полностью, а Риварес держится непроницаемо и ничем себя не выдает даже при взгляде на портрет маленького Бёртона в возрасте десяти лет. В то же время Овод и Джемма решают наладить транспортировку необходимого для революционной деятельности оружия в Папскую область.

Танцовщица Зита упрекает Ривареса в том, что он ее совершенно не любит, а по-настоящему ему дорог лишь кардинал Монтанелли, и Овод не отрицает ее правоты. По стечению обстоятельств революционер в облике нищего попрошайки разговаривает со своим настоящим отцом, он видит, что и у него душевная рана так и не затянулась. У него появляется желание открыться Монтанелли и признаться ему во всем, но Овод сдерживается, понимая, что все равно никогда не сможет забыть свое чудовищное прошлое в Южной Америке и простить кардинала.

Через некоторое время Риварес вынужден выехать в Бризигеллу, чтобы заменить оказавшегося под арестом товарища. При виде Монтанелли он утрачивает бдительность, и его также захватывают в плен. Кардинал настаивает на свидании с этим заключенным, но Овод при встрече держится не просто вызывающе, но и откровенно грубо, не переставая оскорблять священнослужителя.

Товарищи пытаются устроить Риваресу побег. Но из-за нового приступа его болезни он лишается чувств во дворе тюрьмы, и начальник крепости не позволяет дать ему обезболивающее средство, невзирая на настойчивые просьбы местного врача. Монтанелли снова приходит к Оводу, видя его состояние и условия, в которых содержится революционер, кардинал приходит в искренний ужас и возмущение. Именно в этот момент сын все же рассказывает ему о том, кем является в действительности. Риварес настаивает на том, чтобы Монтанелли выбрал либо его, либо Иисуса, но священнослужитель не в силах отвергнуть Бога и религию, в глубоком отчаянии он покидает камеру.

Монтанелли вынужден согласиться на приговор военного суда, и Овода ставят во дворе перед строем солдат. Правда, они стараются стрелять мимо, ведь и им небезразличен этот мужественный человек, до последнего пытающийся шутить, невзирая на испытываемые им муки. Но наконец он умирает на глазах у отца.

Соратники Ривареса по партии узнают об его героической гибели. Кардинал во время службы обвиняет всех в смерти его сына, в этот момент он уже почти утрачивает рассудок от безмерного горя. Джемма получает от Овода письмо, написанное им накануне казни, и понимает, что снова, и теперь окончательно потеряла Артура. В этот момент ее давний друг и товарищ по партии Мартини сообщает ей, что Монтанелли скончался, получив разрыв сердца.

На 17-м этаже большого мрачного дома на 24-й улице Нью-Йорка ещё недавно жила старая английская писательница Этель Лилиан Войнич. Жила она вместе со своей приятельницей Анной Нилл. Анна работала в библиотеке, и Войнич почти целые дни была одна. Окна её комнаты выходят на восток. Часами сидела она в кресле у окна и вспоминала…

Позади длинная, сложная, трудная жизнь. Множество стран, городов, людей и непрестанный труд.

А у книги, созданной ею, – своя судьба.

Встреченный возмущением в Америке, равнодушием в Англии, её роман «Овод» был восторженно принят в России.

Она писала свой роман только для взрослых, считая, что он никак не годится для молодёжи, но именно молодой читатель страстно полюбил её героя.

Все её сверстники умерли, она была почти одинока. Она ничего не знала о том, как относятся к её роману теперь в России, в СССР. Бережно хранила она маленькую книжечку в жёлтой обложке – дешёвенькое издание «Овода» на русском языке, вышедшее в 1913 году. Она считала, что это последнее издание её романа в России.

Но вот однажды, в конце лета 1955 года, ей принесли апрельский номер советского журнала «Огонёк». В нём была напечатана статья – «Роман „Овод“ и его автор». Взволнованная до глубины души, старая писательница увидела в журнале свою фотографию пятидесятилетней давности, портрет своего отца, мужа.

Значит, её не забыли, её любят в той огромной прекрасной стране – в той стране, где она сама бывала в молодости, за свободу которой она когда-то боролась!

Оказывается, к 1955 году её роман «Овод» переведён на двадцать языков народов СССР. Тиражи его изданий превысили два миллиона! Два раза по его сюжету ставили кинофильмы, тысячи зрителей во многих городах смотрят спектакль «Овод».

Потрясённая, она долго не могла заснуть в эту ночь.

– Я же говорила тебе о России, – делится она с Анной. – Они не могли перестать читать мою книгу.

С тех пор журнал «Огонёк» постоянно лежал у неё на столе.

Через некоторое время она узнала, что в Америку приезжает делегация советских журналистов. Они хотели видеть автора «Овода», и Э.Л. Войнич пригласила их к себе в гости.

И вот они очутились перед ней – живые люди страны социализма. Она – современница Маркса и Энгельса – воочию увидела людей будущего. И это будущее раньше всего наступило в России.

Советские журналисты принесли ей цветы. Она гладила тонкими, высохшими пальцами нежно-розовые лепестки хризантем. Она очень любила цветы…

Советские журналисты рассказывали ей снова о любви народа к её роману… Да, читают, наверно, но чтоб так любили! На двадцати языках, свыше двух миллионов! – это ей казалось невероятным, и она недоверчиво качала головой.

Гости задавали ей сотни вопросов. Она говорила с ними по-русски. Она так давно не говорила по-русски. Иногда она забывала какое-нибудь слово, но, помолчав минутку, вспоминала его. Она очень любила русский язык и прекрасную литературу, созданную на этом языке.

Э.Л. Войнич рассказывала о своих русских друзьях и прежде всего об известном революционере и писателе – Сергее Михайловиче Степняке-Кравчинском, авторе замечательных книг: «Подпольная Россия», «Андрей Кожухов», «Домик на Волге» и других.

– Мы, молодые, называли его опекуном, – говорила Э.Л. Войнич. – Это он помог мне стать писательницей.

Гости были готовы слушать её рассказы весь день, но она скоро устала, ведь ей уже 91 год…

Специальный корреспондент газеты «Комсомольская правда» попросил её написать несколько слов привета советской молодёжи.

Э.Л. Войнич задумалась: несколько слов, а надо ведь сказать самое главное! О, она хорошо знала, что самое главное для страны социализма, и уверенной рукой вывела слова:

«Всем детям Советского Союза: счастливого будущего в мире мира» и подписалась «Э.Л. Войнич. Нью-Йорк. 17 ноября 1955 года».

С этого дня переменилась жизнь Э.Л. Войнич. Она стала получать сотни писем из СССР. К ней приходило множество посетителей: советские писатели, художники, артисты, дипломаты. Ей дома показали советский фильм «Овод», ей посылали издания её книг, театральные афиши спектаклей «Овод»…

Высок и завиден удел писателя, при жизни заслужившего любовь миллионов читателей во всём мире. Миллионов – это не преувеличение: ведь роман «Овод» переведён почти на все европейские языки. Роман «Овод» знают и любят в странах народной демократии: он издаётся и переиздаётся в Китае, Румынии, ГДР, Польше, Болгарии, Чехословакии, Венгрии. Но поистине всенародную известность этот роман получил в СССР: за годы советской власти роман «Овод» был издан у нас 140 раз на 24 языках общим тиражом около шести миллионов экземпляров!

Роман «Овод» был переведён на русский язык в 1898 году, сразу же после его появления в Америке и в Англии, и сразу же стал любимейшей книгой передовой русской молодёжи.

Эта книга увлекала молодёжь, выражаясь словами В.Г. Белинского, «примером высоких действий» молодого героя книги.

Её читали и перечитывали, над нею рыдали ночами, сжав кулаки, а утром выходили в жизнь с сухими глазами и горящими сердцами, готовые к бою и к смерти за счастье и свободу родного народа. Узникам она придавала мужество, слабых она делала сильными, сильных превращала в богатырей.

В сознание русского читателя «Овод» вошёл в эпоху подготовки первой русской революции. Эта книга помогала осуществлению одной из важнейших задач пролетарского движения, провозглашённой В.И. Лениным в 1900 году в первом номере «Искры»: «Надо подготовлять людей, посвящающих революции не одни только свободные вечера, а всю свою жизнь».

Образ Овода был примером героя-революционера, отдавшего революции всю свою жизнь, и книга о нём стала одной из любимейших в подпольных кружках, среди передовых юношей и девушек по всей России.

Роман «Овод» любили, ценили и распространяли видные деятели нашей партии в пору борьбы с самодержавием: Г.М. Кржижановский, Е.Д. Стасова, Я.М. Свердлов, М.И. Калинин, И.В. Бабушкин и другие. Позднее «Овод» стал любимой книгой героев гражданской войны – Г.И. Котовского и Н.А. Островского; «Оводом» зачитывалась Зоя Космодемьянская, высоко ценит «Овода» Алексей Маресьев.

Эту книгу любили М. Горький, А. Фадеев, В. Маяковский.

И в наши дни тысячи юношей и девушек, читая историю о борьбе и гибели отважного Овода, учатся хранить верность своим идеям, учатся героизму и мужеству.

Недаром «Овод» – одна из любимейших книг первых космонавтов: Юрия Гагарина, Андрияна Николаева и Валентины Терешковой.

Роман «Овод», написанный английской писательницей Этель Лилиан Войнич, вышел в свет в 1897 году. В этом романе изображена деятельность участников итальянской подпольной революционной организации «Молодая Италия» в 30-е и 40-е годы XIX века.

В то время, после разгрома наполеоновской армии, вся Италия была разделена на восемь отдельных государств и фактически захвачена австрийскими войсками. Глава католической церкви – римский папа – поддерживал австрийских захватчиков. Под их двойным гнётом итальянский народ задыхался и бедствовал. Австрийцам была выгодна раздроблённость страны, и они всячески раздували рознь между отдельными итальянскими государствами. Сардинское королевство с главным городом Турином, Тосканское герцогство с главным городом Флоренцией, Папская область с главным городом Римом и другие итальянские государства были отделены друг от друга границами, таможнями, у каждого государства были своя денежная система, свои меры. Между отдельными государствами нередко происходили войны.

Передовые люди Италии понимали необходимость объединения страны в цельное государство и боролись за национальную независимость против господства австрийцев.

В 1831 году знаменитый итальянский революционер Джузеппе Мадзини (1805-1872), изгнанный из родной страны, основал подпольную революционную организацию «Молодая Италия». В неё входила передовая итальянская интеллигенция – писатели, адвокаты, студенты. Постоянно преследуемая полицией, «Молодая Италия» сыграла, однако, большую роль в борьбе итальянского народа, который только в 1870 году наконец добился объединения страны.

Действие романа «Овод» начинается в 1833 году. В то время в разных областях Италии происходили вооружённые восстания. Австрийская полиция, действуя заодно с местными властями, подавляла эти восстания с неслыханной жестокостью. Особенно обострилась борьба позднее, перед 1848 годом, когда революционная волна поднялась по всей Западной Европе.

В 1846 году, устрашённый общественным подъёмом, римский папа сделал вид, что идёт навстречу народным требованиям: из тюрем выпустили некоторых политических заключённых, цензура не так яростно преследовала каждое вольное слово, но все это, конечно, нисколько не улучшало положения страны.

Во второй и третьей частях романа действие происходит как раз в эти дни.

Э.Л. Войнич показывает противоречия, возникающие внутри самой «Молодой Италии». Герои романа – Овод, Джемма, Мартини – являются наиболее активными членами организации; прекрасно понимая лицемерный характер деятельности папы, они разоблачают угнетателей и смело борются с ними, тогда как другие – умеренные – ограничиваются бесплодными разговорами и прошениями.

Однако мы не найдём в романе «Овод» изображения народных выступлений, вооружённых восстаний, которые были характерны для этого этапа национально-освободительного движения Италии.

Очевидно, писательница и не ставила себе целью создание исторических картин того времени. Ни один из персонажей «Овода» не является реальным историческим лицом. Имена исторических лиц – Мадзини, Орсини, Ренци и других – лишь упоминаются в романе.

Э.Л. Войнич сосредоточила внимание на изображении героического характера революционера.

Наибольший героизм Овод проявляет в поединках с жандармами, на том труднейшем участке борьбы, где борец лишён поддержки товарищей и где единственным его оружием является идейность.

В самом деле, в активной борьбе, в открытом выступлении с оружием в руках, каждый чувствует поддержку соратников, и в то же время совершенный подвиг находит мгновенный отклик, увлекает последователей; падающий боец видит идущих на смену, видит тех, кто подхватывает упавшее знамя и несёт его дальше вперёд. В тюрьме же подвиг остаётся невидимым, никто из друзей и не узнает о нём, но истинный революционер даже в этих условиях, не ожидая никакой награды, остаётся верен себе!

Создавая героический образ революционера, Э.Л. Войнич одновременно с огромной силой срывает ореол святости с религии и её служителей. Она разоблачает всю их ложь, ханжество, лицемерие, она утверждает, что религия служит врагам народа.

Молодой и наивный Артур Бёртон, студент философии, решает посвятить свою жизнь борьбе за освобождение Италии от чужеземных захватчиков. Девизом тайной революционной партии «Молодой Италии», в которую он вступил, были слова: «Во имя бога и народа, ныне и во веки веков!» Артур следует этому девизу. Конечно, думает он, бог поможет народу. Христос ведь отдал жизнь во спасение народа. Однако при первом же столкновении с действительностью эти иллюзии разрушаются. Артур понял, что религия – ложь, что она помогает угнетателям. Отныне он, Артур, – враг церкви, всякой религии; враг религиозного мышления, требующего от человека слепого преклонения. И во имя народа он борется против бога.

Он борется с религией всеми способами – пером и мечом. Он уже не робкий Артур, а беспощадный, сильный, мужественный Феличе Риварес, принявший прозвище Овод. Он высмеивает церковь в уничтожающих памфлетах, он участвует в народных восстаниях. Он отказывается от всяких сделок с церковью, даже если это может спасти ему жизнь. Перед тягчайшими испытаниями он остаётся верен своим убеждениям. Грозный огонь борьбы закалил его волю.

С большим мастерством Э.Л. Войнич создаёт величественный образ героя-революционера и противопоставляет его образу Христа, которого в течение почти двух тысячелетий церковники провозглашали наивысшим символом кротости и покорности, спасителем человечества.

Недаром и эпиграфом к роману писательница берет фразу из евангелия – слова человека, обращённые к Христу: «Оставь; что тебе до нас, Иисус Назареянин?» Совершенно очевидно, как эта фраза усиливает антирелигиозное звучание книги.

Писательница утверждает, что революционер выше, могущественнее Христа. Не смирением и покорностью обретёт человечество свободу и счастье, а завоюет их в борьбе.

Э.Л. Войнич бросает вызов учению церковников о бессмертии Христа и воспевает бессмертие революционера, борца за свободу, который живёт в делах своих преемников, в своём великом подвиге.

Овод продолжает побеждать и после смерти. Его идейный противник – кардинал Монтанелли отрекается от веры. Друзья получают письмо Овода, написанное перед казнью. Оно звучит как боевой гимн. Оно пронизано воинствующим оптимизмом, уверенностью в победе, призывом к борьбе. И после смерти голос Овода, образ Овода ведёт вперёд. Он жив!

А кончается роман извещением о смерти Монтанелли. Этот уже не воскреснет!

Э.Л. Войнич глубоко, верно уловила и сумела передать в образах своего романа растущие силы революции, сумела показать обречённость, неизбежность гибели сил реакции.

Каждый персонаж романа «Овод» своеобразен и запоминается надолго.

Весь роман пронизан огромной любовью к людям, уважением к человеческой личности.

Особенно ярки образы революционеров: Овода и его соратников. Э.Л. Войнич показывает различие их взглядов, характеров, противопоставляет подлинных революционеров красноречивым болтунам. Писательница сумела передать высокий дух товарищества, характерный для борцов за свободу, их личную скромность, нежную суровость в отношениях друг к другу, их высокую идейность, целеустремлённость, принципиальность; их готовность отдать жизнь за народ.

Овод – человек сильных и цельных чувств. Именно потому, что он так сильно любит Монтанелли, своего отца, он не может простить его обман, не может примириться с ним. Именно потому, что он так сильно любит Джемму, он не может простить её пощёчину. Дело не в самом оскорблении, дело в том, что она усомнилась в его честности, в его мужестве, в его верности своим убеждениям, а этого он не может простить никому.

Э.Л. Войнич глубоко и многосторонне раскрывает образ Овода. Он остроумен, у него злой, насмешливый язык, он не расстаётся с шуткой. Но как по-разному в различных условиях применяет он это грозное оружие! Его насмешки поражают врагов, раздражают либералов и придают силы и бодрость друзьям. Враги его ненавидят, либералы на него сердятся, простой народ его обожает.

Писательница особенно подчёркивает любовь Овода к жизни. Он любит природу, животных, деревья, цветы. Он горячо любит детей. Горе и тяжкие испытания сделали его суровым, закалили его волю, но не сделали его чёрствым. Если молодой Артур беззаботно-ласково играл с маленькой крестьянской девочкой, то и железный Риварес трогательно нежен с голодным оборвышем.

Овод страстно любит жизнь, дорожит ею, ценит её, но, несмотря на это, он идёт на смерть, ибо идеи для него дороже жизни, а уверенность в конечном торжестве его идей придаёт ему силы.

Полно глубокого смысла и самое прозвище Артура, которое стало его именем и является названием романа – «Овод». Автор имеет в виду историю знаменитого греческого мудреца Сократа. Властители Афин приговорили его к смертной казни за то, что он обличал их пороки. Защищаясь на суде против несправедливого приговора, Сократ сравнивает себя с оводом, который надоедает неторопливому коню, побуждая его действовать. Приговорённый к смерти, Сократ мог бы спастись, если бы пошёл на сделку с совестью, отрёкся бы от своих убеждений, но он предпочёл смерть. Наделяя своего героя прозвищем Овод, писательница напоминает нам о Сократе, подчёркивая тем самым основное его качество – верность своим убеждениям.

Писательница показала нам Овода живым человеком, со слабостями и странностями, с богатым внутренним миром, со множеством недостатков, но сумела оттенить главное в нём – его цельность, мужество, несгибаемую волю, непоколебимую верность своим убеждениям, его острый ум, преданность друзьям, страстную любовь к народу.

Вся жизнь Овода и его смерть были посвящены борьбе за освобождение родины. Эта борьба была его единственной и великой страстью. Вся его личная жизнь, все его стремления были посвящены этой великой цели. Несмотря на исключительность его личной судьбы, это типический образ революционера, борца за свободу.

Образ Овода – один из самых ярких образов революционера во всей мировой литературе.

Лучше всего можно сказать о нём следующими вдохновенными словами:

«…Среди коленопреклонённой толпы он один высоко держит свою гордую голову, изъязвлённую столькими молниями, но не склонявшуюся никогда перед врагом.

Он прекрасен, грозен, неотразимо обаятелен, так как соединяет в себе оба высочайших типа человеческого величия; мученика и героя.

Он мученик. С того дня, когда в глубине своей души он поклялся освободить родину, он знает, что обрёк себя на смерть. Он перекидывается с ней взглядом на своём бурном пути. Бесстрашно он идёт ей навстречу, когда нужно, и умеет умереть не дрогнув, но уже не как христианин древнего мира, а как воин, привыкший смотреть смерти прямо в лицо…

И эта-то всепоглощающая борьба, это величие задачи, эта уверенность в конечной победе дают ему тот холодный, расчётливый энтузиазм, ту почти нечеловеческую энергию, которые поражают мир. Если он родился смельчаком – в этой борьбе он станет героем; если ему не отказано было в энергии – здесь он станет богатырём; если ему выпал на долю твёрдый характер – здесь он станет железным…»

Эти слова принадлежат С.М. Степняку-Кравчинскому. Так он характеризовал русского революционера. Но ведь они целиком применимы к Оводу! Они целиком выражают его сущность и наше отношение к нему. И это не случайно: писательница воплотила в своём герое черты многих борцов за свободу разных стран и народов. Недаром же польские исследователи литературы категорически утверждают, что реальными прообразами Овода были деятели польской социально-революционной партии «Пролетариат»; русские же читатели сразу после выхода русского перевода «Овода» узнали в нём знакомые черты русских революционеров. Другие исследователи считают, что в основе образа Овода легко обнаружить черты Гарибальди и Мадзини. Очевидно, что все они правы: Овод является интернациональным типом революционера. Ведь и сама писательница не подчёркивает его национальных черт: Овод наполовину англичанин, наполовину – итальянец.

Ни современники, ни читатели сегодняшнего дня не воспринимают роман «Овод» как историческое произведение. Не история национально – освободительного движения, а образ революционера, зовущий к борьбе, – основное содержание романа «Овод».


Евгения Таратута.


| |

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.